KUKAČCE
Ó posle jara! Slyšel jsem
tvůj zpěv a cítím ples
ó kukačko, jsi ptáčetem
jsi putující hles?
tvůj zpěv a cítím ples
ó kukačko, jsi ptáčetem
jsi putující hles?
Já v trávě ležel v myšlenkách,
v tom zpěv tvůj zazněl blíž,
a dál jej nesl k svahu svah -
teď z blízka zněl - ó slyš!
Ať vypravuješ údolí
o slunci, kvítí jen,
mně ve tvém zpěvu hlaholí
dnů zašlých mnohý sen.
Miláčku, v tomto roku též
buď uvítán v náš kraj,
Ty že jsi ptákem? - to jest lež,
mně hlas jsi, mně jsi taj!
Školáku zněla tvoje zvěst,
jenž naslouchal ti rád,
za tebou tisíci spěl cest
skrz keře, na strán, v sad.
Tě uzřít, já se naběhal
v luh svěží, v lesů mrak,
byls láska má, mé touhy žal
jen toužen, nezřen však.
A zase tobě naslouchám,
tvůj v trávě slyším hlas,
jak naslouchám, tu vzpomínám
na mládí zlatý čas.
Ó šťastný ptáku! Země zjev
se zdá být, vzdušný kraj
a sadem vil jak zní tvůj zpěv
a pro tebe jen ráj!
(překlad: Jaroslav Vrchlický)
Před 240 lety - dne 7. dubna 1770 se narodil William WORDSWORTH, anglický romantický básník, člen tzv. jezerní školy, tedy umělců, které spojoval život uprostřed nádherné přírody.
Ano, taky v Evropanském kalendáři 2011 je na dnešní den uvedeno jméno W.W. a citát " Moudrost je nám často blíže, když padáme, než když se vznášíme."
OdpovědětVymazatKdo to přeložil ? Potřeboval bych to vědět.
OdpovědětVymazatBáseň jsem si opsala z Wikipedie.cz a tam je uveden jako překladatel Jaroslav Vrchlický.
OdpovědětVymazatDík za krásnou báseň - použiji ji pro besedu s dětmi v knihovně.
OdpovědětVymazatVíš o tom, že letos byla vyhlášena Kukačka obecná Ptákem roku ?
OdpovědětVymazat[5]:To jsem nevěděla. Díky. Já jsem tu báseň opsala proto, že je o jaru a pak autor básně měl výročí narození.
OdpovědětVymazat